Никому не уступлю - Страница 17


К оглавлению

17

Какое-то шестое чувство остановило ее руку на полдороге. Дженет безотчетно осознала: сонная летняя тишина неуловимо изменилась, в нее закрался какой-то новый элемент. Молодая женщина медленно, настороженно огляделась – и дыхание у нее оборвалось.

В паре ярдов от нее, непринужденно скрестив длинные загорелые ноги в коротких темно-коричневых шортах, сидел в плетеном кресле Леон де Астен – безмятежный, как сам этот полдень. Он был в легких кожаных сандалиях на босу ногу и рубашке с короткими рукавами, обнажавшими смуглые предплечья. Верхняя пуговица расстегнута, у ворота видны темные волоски. Он бесстрастно глядел на Дженет сквозь стекла черных очков.

На миг молодая женщина замерла, точно окаменев, но в следующую секунду вспомнила, какое зрелище предстало его взору. С коротким сдавленным вскриком она схватила полотенце и обернула вокруг обнаженной груди.

– Как, черт возьми, вы сюда попали?

Голос ее срывался от смущения и гнева. По щекам разлился густой румянец. Леон де Астен приподнял бровь.

– Как попал? Да как все. Позвонил и меня впустили. – Он показал на графин. – Домоправительница как раз собиралась принести вам сока, так что я предложил свои услуги. Разве что-то не так?

– Решительно ничего, – яростно отрезала разгневанная купальщица. – Скажите, а выражение «пристал, как репей» вам что-нибудь говорит?

– Да. Но явно не исполнено для меня столь глубинного смысла, как для вас.

Дженет вздернула подбородок.

– Скажите мне еще одну вещь, месье. Вы долго еще намерены продолжать это преследование?

– Очень жаль, что вы рассматриваете мой визит в этом свете. – Голос его звучал обманчиво-мягко. – Я просто желал лично убедиться, что вы полностью оправились после пережитого потрясения.

Дженет могла с ходу придумать добрую дюжину самых что ни на есть ядовитых и нелестных ответов. Они уже буквально дрожали у нее на языке. Но снова злить маркиза было бы неблагоразумно.

– Как видите, месье, я совершенно здорова, – коротко заверила она. – И если это все, что вы хотели знать, то буду рада пожелать вам всего хорошего.

– Нет, – он покачал головой, – я приехал сюда те только ради этого. Собственно говоря, я хотел предложить вам работу.

– Работу? – не веря своим ушам, повторила она. – Вы хотите, чтобы я на вас работала?

– Не совсем. – Он чуть помолчал. – Полагаю, Флора рассказала вам, что у нее была компаньонка – некая пожилая дама.

– Да. – Дженет свела брови. – И что?

– Мадам больше с нами не живет, – кратко ответил де Астен. – Глупо было надеяться, что особа ее возраста и внешности достигнет хоть какого-то взаимопонимания с девушкой Флориного темперамента. Из нее даже тюремщика не вышло.

Дженет заметила, что полотенце у нее чуть соскользнуло, и поспешно водворила его на место.

– И кого вы теперь ищете? Лучшего тюремщика?

– Нет-нет. – Леон де Астен сделал отрицательный жест. – Это было бы, во-первых, напрасно, а во-вторых, унизительно. Нет, я хочу найти для Флоры компаньонку, которая бы ей нравилась и которой бы она доверяла. – Он глядел на Дженет в упор, и она жалела, что не видит выражения его глаз. – Вы с ней уже знакомы, вы ей нравитесь. Так что я первым делом подумал о вас.

– Не слишком удачная мысль, – покачала головой Дженет. – Помимо всего прочего, я дизайнер, а не дуэнья.

– Тем лучше. Мое дело поставлено на широкую ногу, с размахом. – Он многозначительно помолчал. – Жене бизнесмена такого масштаба необходимо обладать художественным вкусом. А вы дизайнер, специалист по стилям, у вас есть вкус. Кроме того, вы говорите на многих языках, это тоже очень полезно.

Молодая женщина попыталась собрать разбегающиеся мысли.

– Постойте, вы что, хотите, чтобы я давала Флоре уроки по дизайну?

– Ну не то чтобы по дизайну, а просто развивали бы в ней вкус, что сочетается, что нет, и все такое. И разговаривали бы с ней по-английски. – Он почти небрежно кивнул. – Полагаю, это вы можете?

– Мочь-то могу, – сквозь зубы процедила Дженет, – но не хочу.

– Понятно. Неужели недавнее происшествие внушило вам отвращение к обществу Флоры?

– Признаться, – с чувством произнесла она, – я думала главным образом не о ней.

– Тогда могу ли просить вас подумать и о ней? – негромко сказал Леон де Астен. – Вы нужны ей.

Дженет изумленно ахнула.

– Это же просто нелепо, смехотворно!

– Что кажется вам таким смешным?

– Да вся эта ситуация, – молодая женщина покосилась на полотенце, что судорожно прижимала к груди. – И вот это в частности.

Отвернувшись, она быстрым движением скинула полотенце и, водрузив на положенное место верх от купальника, попыталась одной рукой застегнуть, а другой придерживая, чтобы не сполз. Но, как она ни изгибалась, упрямая металлическая штуковина никак не желала застегиваться.

– Позвольте мне.

Маркиз неторопливо поднялся на ноги. В голосе его слышалась призрачная тень веселья.

– Сама справлюсь, – сердито выдохнула Дженет, чувствуя, как снова краснеет.

Леон де Астен укоризненно поцокал языком.

– Жанет, вас не учили, что врать нехорошо? – Он наклонился к ней, и Дженет невольно вся напряглась, ожидая прикосновения его пальцев и заранее страшась того, как отреагирует на это прикосновение. Однако Леон справился со своей задачей мгновенно и совершенно безлично, почти как врач. – Расслабьтесь, – посоветовал он. – Тяжкое испытание окончено.

– Спасибо, – деревянным голосом поблагодарила Дженет, а он откровенно рассмеялся и снова сел в кресло.

– А по-моему, вы бы скорее хотели пожелать мне отправляться ко всем чертям, ma belle.

17